Un poète accepte toute critique .
Si tu veux m'accuser de plagiat vas-y . Mais tu dois être convaincant et crédible
D'abord , Pandore avait écrit un texte qui parle d'amour . J'ai d'abord demandé
à Pandore de me permettre de réarranger son texte pour en faire un poème
Elle avait eu la gentillesse de me donner le feu vert . Je la remercie
Ensuite je lui ai dit que je ne suis en rien l'auteur de ce texte . En d'autres termes
je ne peux jamais le signer pour le reproduire ailleurs
Dans ce poème , tu as relevé le vers suivant :
J'aime l'amour , levier de créativité
Tu as dit qu'on l'avait piqué à Boutros Ghali ( donne-nous la référence sinon tu inventes encore des arguments bidons )
"l’amour de la poésie, levier de créativité"
N'importe qui peut relever la différence entre les deux phrases
Ton Boutros Ghali "fantôme" parle de l'amour de la poésie comme levier de créativité
Pandore parle de l'amour comme levier de créativité
L'amour dans tous ses états n'est qu'un titre. L'expression "...dans tous ses états" est devenue architypale .
Dailleurs les titres repris en littérature sont des clins d'oeil qu'il faut déceler
Les titres repris :
Antigone . Sophocle, Anouilh , Cocteau ,Brecht ....
L'Etranger : Baudelaire , Camus
Paroles : Prévert , Nizar Kabbani (chanté par Majda Roumi)
Je vais prochainement poster un poème en hommage au Grand Rimbaud
Tu peux prendre un malin plaisir à voir comment je pastiche un poète qui faisait l'éloge de la paix .Alors que mon idée est autre chose
Encore une fois ,tes balles sont à blanc parce que ce poème n'est pas ma
production mais un simple jeu de la part de Pandore et de moi
Et j'attends tes "vérités-mensonges"
Salut le mauvais critique !
Jonas