Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques Forum de discussion. Nous accueillons toutes vos opinions et témoignages relatifs aux sujets qui vous tiennent à cœur, dans un bon climat de détente et de respect. |
|
| JEAN 1/1 Le LOGOS | |
|
+9frdrcclnt7 jossedomi lhirondelle J-P Mouvaux florence_yvonne Lucael alexandre Coeur de Loi Foetus. 13 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: JEAN 1/1 Le LOGOS Jeu 31 Mar 2011 - 15:49 | |
| Rappel du premier message :
¶ Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. c'est ce verset que se servent les trinitaires pour dire que JESUS est DIEU. mais en est il bien ainsi? déjà pour commencer comment peut il être DIEU si il est avec DIEU (et la Parole était avec Dieu)? |
| | |
Auteur | Message |
---|
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14712 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS Mar 24 Mai 2011 - 16:38 | |
| Ah oui? Et qui a écrit: - Citation :
- les scribes ne se sont pas occuper des évangiles que je sache.
? | |
| | | lucretia Professeur
Nombre de messages : 656 Age : 77 Localisation : . Date d'inscription : 14/10/2009
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS Mar 24 Mai 2011 - 19:20 | |
| - Citation :
- Rappelle-toi qu'à l'époque, il n'y avait pas de traitement de texte, de papier tel que nous le connaissons ni de crayon.
Écrire était un métier en soi cela demandait une certaine force et adresse physique . Tu pousse pas un peu trop là,non?(les gladiateurs de la plume!) | |
| | | lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14712 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS Mar 24 Mai 2011 - 20:09 | |
| On trouve des témoignages de moines copistes se plaignant de maux divers dus à leur occupation principale. Ecrire à la (vraie) plume, au calame, ce n'est pas écrire avec un porte-mine. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS Mer 25 Mai 2011 - 9:14 | |
| - lhirondelle a écrit:
- Ah oui?
Et qui a écrit:
- Citation :
- les scribes ne se sont pas occuper des évangiles que je sache.
? je pensais aux massorétes en tant que scribes.mais le sujet n'est pas là mais sur JEAN 1:1 La Bible de Jérusalem le rend ainsi : “ Au commencement était le Verbe et le Verbe était auprès de Dieu [en grec, ton théon] et le Verbe était Dieu [théos]. ” Comme signalé entre crochets, le texte original contient deux formes du substantif grec théos (dieu). La première est précédée d’une forme de l’article défini, ton (le) ; dans ce cas, théon désigne le Dieu Tout-Puissant. Dans le second cas, par contre, théos est sans article. Faut-il y voir une erreur ? Le grec koinè (ou commun), dans lequel l’Évangile de Jean a été écrit, possède ses règles propres en matière d’emploi de l’article défini. L’helléniste Archibald Robertson a expliqué que, si un sujet et son attribut sont tous deux précédés d’un article, - Citation :
- “ ils sont définis, et à considérer comme identiques, équivalents, interchangeables ”. Et de prendre pour exemple Matthieu 13:38 : “ Le champ [ho agros], c’est le monde [ho kosmos]. ”
Grammaticalement, si le champ c’est le monde, le monde est aussi le champ. Qu’en est-il lorsque seul le sujet est précédé de l’article défini, comme en Jean 1:1 ? Prenant ce passage pour exemple, James Hewett, spécialiste de grammaire néotestamentaire, souligne que - Citation :
- “ dans ce type de construction, sujet et attribut ne sont ni équivalents, ni égaux, ni identiques, ni rien de semblable ”.
conclusion JESUS n'est pas DIEU dans l'absolu mais de nature divine. |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | NIKOLAJ TJ/TJC Bannissement définitif
Nombre de messages : 1208 Age : 73 Localisation : baie du mont saint michel france Date d'inscription : 27/06/2012
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS Lun 13 Aoû 2012 - 19:03 | |
| JEAN 1 :1 études de textes expliqués entre crochets doubles [[…….]] ou triples…
---j’apprécie toutes les traductions de la bible pour les « évaluer »…
Bible Darby révisée 2006 Évangile selon Jean
1 1Au commencement était [[[ou vint à la vie ou existence]]] la Parole; et la Parole était auprès de Dieu [[[donc en compagnie du vrai Dieu, de son coté, d’où la question générique: qui est du coté de YHWH ? posée par Moïse (Exode 32:26)]]] 2Elle était [[[ou existait]]] au commencement [[[de toutes autres créations]]] auprès de Dieu.
King James version française : Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et [celui qui est] la Parole était Dieu [[[ou de nature Divine]]]. 2 Celui-là même était au commencement AVEC DIEU. [[[aucune notion de triade ou de trinité, mais de deux personnes distinctes et unies par leur nature unique en leur genre]]] Cf. tmn (Jean 1:1-3) 1 Au commencement__ [[ (Proverbes 8:22) “ Yéhowah lui-même m’a produite comme le commencement de sa voie, la plus ancienne de ses œuvres d’autrefois. ‘’ (Colossiens 1:15) ‘’ Il est l’image du Dieu invisible, le premier-né de toute création’’ (Révélation 3:14) “ Et à l’ange de la congrégation qui est à Laodicée, écris : Voici les choses que dit l’Amen, le témoin fidèle et véridique, le commencement de la création de Dieu’’ : …]] __la Parole [[Ou : “ le Logos ”. Grec. : ho logos ; latin. : Verbum ; J17,18,22(hébreu.) : hadDavar.]] __était, [[ou vint à la vie ou existence]] __et la Parole était avec [[comprendre le sens réel : en compagnie de]] __Dieu [[Littéralement. : “ était vers LE DIEU ”. Grec. : ên pros ton Théon ; J17,18(hébreu.) : hayah ʼéth haʼÈlohim.]], __et la Parole était un dieu. [[comprendre le sens réel : de nature divine]] [[ “ un dieu ”. Grec. : théos, différent de ton Théon, “ le Dieu ”, dans la même phrase ; J17,22 (héb.) : wéʼlohim, “ et dieu ”.]] 2 Celui-ci était au commencement avec Dieu. [[ces expressions confirment l’accord parfait, l’unité de pensée et d’actions, sans aucune ‘’opposition’’ des deux personnes décrites par Saint JEAN]] 3 Toutes choses vinrent à l’existence par son intermédiaire, et en dehors de lui pas même une chose ne vint à l’existence. [...] [[JC//dans son rôle de « la parole » nous connait parfaitement, bien mieux que nous-mêmes…]]
---Ainsi, des traductions interlinéaires du mot à mot, bien rendues, éclairent notre connaissance biblique, et nous confortent dans la FOI en JC et en son Père : YHWH…pour éviter « les pièges de distorsions de traductions et d’élaborations de doctrines philosophiques…. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: JEAN 1/1 Le LOGOS | |
| |
| | | | JEAN 1/1 Le LOGOS | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|